2022年12月3日 星期六

愛因斯坦都⽤德語創作了,我有義務使⽤台語⽂嗎



承前⽂︰台語⽂與國語⽂危機


我在⾼澄天的⽂章上留下如此的訊息︰愛因斯坦、⾺克思與弗洛伊德等⼈都⼀個共同點,都使⽤納粹的語⾔⸺德語來創作。

愛因斯坦的『相對論』,⾺克思的『資本論』與佛洛依德『夢的解析』,皆是以德語撰寫⽽成的作品,巧的是這三個⼈都是猶太⼈,他們以德語創作了對現代⼈類歷史影響⾄深的傑作,⽽德語卻是要滅絕猶太種族的⼈的語⾔。

我曾經在德國與瑞⼠⾛過愛因斯坦之路,參觀過所有愛因斯坦的故居,他最後安息之地是美國普林斯頓。我常在想,愛因斯坦是否在逃亡到美國之後,徹底放棄以德⽂思考論著?

即便如此,這也改變不了他的世紀之作『相對論』是以德語撰寫的事實。

更何況,⾮常現實的是,猶太⼈以德語創作,傳播的程度便遠遠⼤過於以第緒語創作。台灣的創作者誰⼈都不是抱著,以北京話創作傳播的深度與廣度能遠⼤過台語⽂。

畢竟能閲讀北京話的是⼤衆,閲讀台語⽂的族群是⼩衆,這⼀點⾼澄天也看得很清楚,那個⼗四億的基數,在寫作上確實是⼀個誘⼈的動機。

再來,就⺠族認同意識⽽⾔,我必須强調⼀點,我是台灣⼈,但不愛台語⽂,卻深愛古典中國,這兩者之間⾮要存在著互相拒斥的關係嗎?難道不能和平共存?學歷史的⼈必讀史料,全都是⽂⾔⽂,我能因爲這樣就不愛歷史嗎?

愛因斯坦最終放棄了德國國籍,我想他到⽼死應該都不會放棄他的⼩提琴與歌德。更不會去洗腦放棄他的⺟語⸺德語。

猶太這個⺠族遷離以⾊列之後,逐漸忘記希伯來語,取⽽代之的卻是另⼀種語⾔⸺第緒語。

阿什肯納茲猶太⼈散居在今天的烏克蘭、捷克、波蘭、俄羅斯、德國、瑞⼠、奧地利等國家,這⼀群猶太⼈使⽤的雖然是第緒語,然⽽第緒語卻是⼀種在歷史⻑河中、希伯來語與德語混合⽽成的德語⽅⾔,它的基本架構先是德語,再從此架構中填充⼀些希伯來語彙,兩者糅合⽽成,但這都改變不了它在語系分類上是德語的事實 [1] ,基輔曾經是第緒語使⽤⼈⼝最多之地,今天屬於烏克蘭,⽂化上是俄羅斯。

我⾃⼰曾經與來⾃基輔的猶太⼈有過深交,他們的⺠族認同意識相當有趣,⺟語是俄 語,⽣活在烏克蘭,姓⽒是德國姓⽒,⺠族認同卻是猶太⼈。上週末我們在健⾏時,⼀路上與⼀位來⾃哈薩克的⼈聊天,沒錯就是中國天⼭彼端的國家,她的⺟親是猶太⼈,⽗親是烏克蘭俄羅斯⼈,⺟語是俄語,國籍卻是哈薩克。

中古以來猶太⼈早已忘了他們的語⾔,以⾊列戰後復國時,⾸要之務便是重構希伯來 語,現代希伯來語其實是從聖經經⽂中死裏復活的,再添加⼤量的現代語彙組合⽽成的⼀種語⾔。

即便如此,猶太⼈的⺠族認同與歷史意識卻從未被消滅過。

然⽽,猶太⼈千年來融⼊⽇⽿曼⺠族中所撞擊出來的第緒語,有成爲近現代猶太精神的載體嗎?我們不能說以第緒語創作的作品毫無創發,確實建樹不多,⾄少在質與量上遠遠不及德語作品。

猶太⼈厲害的地⽅不就是能以他⼈的語⾔展現猶太精神嗎?

以此回到我們的命題,唯有以台語⽂表達才能展現台灣精神嗎?台灣有必要去擡舉台語⽂成爲全台强勢語⾔,才能夠在國際上⽴⾜嗎?才能夠獲得清楚的⺠族意識嗎?

失去語⾔的猶太⼈在兩千年之後,⼜復國了,靠的絕⾮共同語⾔⸺希伯來語,爲了求⽣存,他們早已融⼊移⺠國的⽣活與⽂化之中。

無論他們所操為何種語⾔,以⾊列奇跡似地復國了,靠的正是强韌有⼒的⺠族認同意識。

這裏再次説明,⺠族認同「可以」脫離語⾔情境。

我再舉⼀個瑞⼠與盧森堡的例⼦,瑞⼠所有的出版刊物,無論是國語⽂教育或是官⽅⽂書,全以標準德語書寫,全然捨棄瑞⼠德語。與瑞⼠同樣是德法兩語並⾏的多語國家,盧森堡卻將標準德語與盧森堡語同時並⾏於基礎教育與官⽅書⾯⽂件之中,結果相當慘,盧森堡是歐洲最富有的國家,但⼈⺠的語⽂⽔準卻是全歐洲最差的。

專家學者去探討這個問題時發現,盧森堡語作爲⼀個⼩語種,連教科書都無法⾃產了,國内的出版業根本無法撐起國語⽂的出產,全依賴德國提供,因此逼得⼈⺠必須學習標準德語。反觀瑞⼠早已預⾒標準德語的强勢性,於是德語區的國語⽂教育⼀概使⽤標準德語,官⽅⽂件也使⽤標準德語書寫,瑞⼠德語只是作爲⽇常⼝語的溝通媒介⽽存在,政治體不去⼲涉。

這裏並不反對作爲個⼈嗜好去學習研究台語⽂,從⽽創作台語⽂作品,相反地我個⼈樂於⾒於這種多元熱絡的氣氛。但絕對反對將台語⽂泛政治化,基礎教育全⾯翻轉成台語⽂。先不去討論,台灣若是要全⾯實施台語⽂教育,是不是會讓基礎教育更加混亂的問題。⽽是先回到⾼澄天的訴求︰爲何不直接向世界第⼀强勢語⾔漢語靠攏?讓台灣創作者多⼀條出 路?來到EP⼀年所得的印象是,⼤家都寫得很⾟苦,何不直接説了︰我愛中⽂。

鄧麗君的歌聲曾經⾵靡全中國,她唱的正是北京話,宣傳的是⼤中國意識形態,但她的作品是台灣製造。

難道我只問哪裏製造,⽽不問内容?

很現實的是,⼈先是求⽣存,再求境界。

我創作,我寫漢語,⽼實説不想成爲盧森堡⼈,我使⽤北京話為創作的語⾔媒介,其背後的出發點很簡單,我是為全世界漢語⼈⼝⽽創作,⽽⾮只爲台灣⼈,更何況全台灣⼈都看得懂北京話,那台語⽂順勢沒列⼊考慮,更何況我也寫不出來。


[1] 中⽂所謂的德語其實指的只有標準德語,與中⽂⼀樣,德語也分成很多⽅⾔,低地德語如荷蘭語,⾼地德語如瑞⼠德語,⽂中的盧森堡語也算是德語⽅⾔。